Avanqard

\"Qanun\" \"Sirrlər xəzinəsi\"ni yenidən çap edib

11/11/2014

\"Qanun\" nəşriyyat evi yeni kitablar çap edib. Aşağıda həmin kitablar haqqında məlumatlar yer alıb.


Nizami Gəncəvi - Sirrlər xəzinəsi

«Sirlər xəzinəsi» («Məxzənül-əsrar») bö­yük Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvinin Ya­xın Şərqdə «beş xəzinə» adı ilə şöhrət qa­zanmış «Xəmsə»sinin ilk məsnəvisidir. Şair bu əsəri təxminən 1178-79-cu illərdə yazaraq Ərzincan hakimi Davud oğlu Məlik Fəxrəddin Bəhram şaha (1162–1225) ithaf etmişdir.

«Sirlər xəzinəsi» yazılı ədəbiyyata Ni­zami tərəfindən gətirilmiş səri bəhrində ya­zılmışdır. Əsərin kompozisiyası da ori­ji­naldır.

Əsərin canını iyirmi məqalat təşkil edir. Ni­zami hər məqalatda bir məsələ qoyub irəli sürdüyü fikri atalar sözləri kimi dərin mənalı beytlərlə canlandırarır.
Şair, əsasən, öz müasirlərinə xitab edir: hökmdarlara, dövlət adamlarına və oxu­cu­larına nəsihətlər verərək onları pis əməl­lər­dən çəkinməyə çağırır.
Şairin bu dərin mənalı, dövrü üçün son də­rəcə mütə­rəqqi fikirlərinin məcmuəsi olan “Sirlər xəzinəsi” bugünkü Azərbaycan oxu­cusu üçün tükənməyən qaynaqdır.

Bu kitab ilk dəfə  Nizami Gəncəvinin  840 illiyinə həsr edilərək Azərbaycan SSRİ Elmlər Akademiyası “Elm” Nəşriyyatı tərəfindən 1981-ci ildə çap olunmuşdur.


Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014. 328 səh.




\"\"С.K.Roulinq - HARRİ  POTTER VƏ AZKABAN MƏHBUSU


Harri Potter və dostları Hoqvartsda üçüncü illərinə qədəm qoyurlar. Sehr dünyasının isə bütün diqqəti, qüvvələri Azkaban həbsxanasından qaçmağı bacarmış sehrbaz, Qara Lordun sadiq xidmətçisi Sirius Blekin axtarışına yönəlib. Bəs, görəsən, Blek və Harrini birləşdirən nədir? Görəsən, bu dəfə Sağ Qalmış uşağın macəraları nələr olacaq?

Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014, 456 səh.,
Tərcümə edən:     Fərid Hüseynli
Redaktor:     Rövşən Ağayev





 




\"\"STİVEN KİNQ - 11/22/63



Con Kennedinin Dallasda qətlə yetirilməsindən haradasa, təxminən yarım əsr keçir. Ancaq iki məsələ hələ də açıq qalır: həqiqətən tətiyi çəkən Li Osvald idimi; əgər o idisə, o, təkbaşına hərəkət etmişdimi? “11/22/63” romanında yazdığım heç nə bu suallara cavab vermir. Çünki təxəyyülün məhsulu olan bu səyahət zaman daxilində maraqlıdır. Əgər siz də mənim kimi, bu sualların cavabsız qalmasında hələ də maraqlısınızsa, düşünürəm ki, sizə iki sözdən ibarət qənaətbəxş cavab verə bilərəm: Karen Karlin. Bu yalnız tarixə haşiyə deyil, bu, haşiyəyə haşiyədir. Amma yenə də...

Bakı, Qanun Nəşriyyatı, 2014., 916 səh.,
İngiliscədən  tərcümə:     Nəzakət Ağayeva
Redaktor:             Nəzirməmməd Zöhrablı
 

Digər Məqalələr