Avanqard

Özdemir Asaf - Sənin daxilinə girdiyim vaxtı

16/03/2016

Avanqard.net türk şairi Özdemir Asafın şeirləri gənc yazar Vasif Əlihüseynin tərcüməsində təqdim edir.


BU GÜN VƏ BU GÜN


Elə tez keçir ki, günlər
Hələ sən də bir həyatına bax
Sanki dünən doğulmuşuq
Təzə dərsə başlamışıq
Təzə sevmişik bir – birimiz

Elə tez keçir ki, günlər
Hələ sən də bir həyatına bax
Sanki sabah bitəcək hər şey
Sabah ölənlər kimiyik

Daha yaşamağa doymamışıq
Günlərimiz dünən bir, bu gün iki
Çalış heç nə saxlama sabah
Çünki sabah yoxdu



QONAQ

Sən gələndə ağlamışdın
Ora üçün
Bil ki, gedəndə də ağlayacaqsan
Bura üçün


PERSPECTİF


Sənin daxilinə girdiyim vaxtı
Çölümdə qalırsan
Sənə kənardan baxanda
İçimə sığdıra bilmirəm


BAĞLI

Məni elə bir yalana inandır ki,
Bir ömür sürsün doğruluğu


HÖRMƏT

Sənə gözəl deyirlər
Heç vaxt gözəl olma


ALTINCI GÜN

Mənim demək üçün çırpındığım gecələrdə
Siz yox idiniz

 

Digər Məqalələr